50 romantische Frohe Weihnachten Wünsche – Frohe Weihnachten Baby

Merry Christmas baby - Romantic Christmas wishes

Weihnachten fast hier und Liebe ist überall! Die beste Jahreszeit, um unsere romantischsten Gefühle zu teilen. Im Folgenden finden Sie viele süße und romantische Weihnachtswünsche und Textnachrichten, um diese mit Ihren Liebsten zu teilen!

Romantische Weihnachtswünsche und Botschaften

  • The only thing I want to unwrap under the Christmas tree this year is you. Das einzige, was ich in diesem Jahr unter dem Weihnachtsbaum auspacken möchte, sind Sie.
  • Baby, you put the jingle in my bells and melt the ice around my heart. Baby, du steckst den Klingel in meine Glocken und schmilzt das Eis um mein Herz. Fröhliche Weihnachten!
  • When I am with you, I feel like all the joy in the world is mine for the taking. Wenn ich bei dir bin, habe ich das Gefühl, dass die ganze Freude auf der Welt mir gehört.
  • I can think of nothing more romantic than Christmas Eve in front of the fireplace with you at my side. Ich kann mir nichts romantischeres vorstellen, als an Heiligabend vor dem Kamin mit Ihnen an meiner Seite.
  • I must have been a very good boy/girl this year because Santa brought me you. Ich muss dieses Jahr ein sehr guter Junge gewesen sein, weil der Weihnachtsmann Sie gebracht hat. Süße frohe Weihnachten!

du steckst den Jingle in meine Glocken und schmilzt das Eis um mein Herz - Weihnachtswünsche

  • You are my shining star, and I thank God every day that he hasn’t sent you to heaven where you belong. Du bist mein leuchtender Stern und ich danke Gott jeden Tag, dass er dich nicht in den Himmel geschickt hat, wo du hingehörst. Frohe Weihnachten Baby!
  • Here is just the smallest token of my love because nothing I could give you could ever measure up to how wonderful I feel when I am with you. Hier ist nur das kleinste Zeichen meiner Liebe, denn nichts, was ich dir geben könnte, könnte sich je daran messen, wie wunderbar ich mich fühle, wenn ich bei dir bin.
  • You are the only wonderland I want to explore be it winter, spring, summer, or fall. Sie sind das einzige Wunderland, das ich erkunden möchte, sei es Winter, Frühling, Sommer oder Herbst.
  • Who needs Christmas carols when you and I already make the sweetest music possible. Wer braucht Weihnachtslieder, wenn du und ich schon die süßeste Musik machen.
  • Merry Christmas to the one woman who makes me feel like a king all year round. Frohe Weihnachten an die eine Frau, die mich das ganze Jahr über wie ein König fühlt.
  • May all your Christmas wishes come true because you have made all of mine a reality. Mögen alle deine Weihnachtswünsche wahr werden, weil du alle meine verwirklicht hast.
  • Our time together is a blessing from which I never want to recover. Unsere gemeinsame Zeit ist ein Segen, von dem ich mich nie erholen möchte.
  • While this is our first Christmas together, I pray it is just the first of many. Während dies unser erstes gemeinsames Weihnachtsfest ist, bete ich, dass es nur das erste von vielen ist.
  • No lights twinkle as brightly as the love in your eyes and no candy cane is as sweet as your kisses. Keine Lichter funkeln so hell wie die Liebe in deinen Augen und keine Zuckerstange ist so süß wie deine Küsse.
  • You are the love that makes our house more than just a home during this holiday season. Sie sind die Liebe, die unser Haus in dieser Ferienzeit mehr als nur ein Zuhause macht. Frohe Weihnachten Baby!
  • You are the Christmas angel who makes me the luckiest man on Earth. Du bist der Weihnachtsengel, der mich zum glücklichsten Mann der Welt macht. Danke für alles was du machst.
  • Everyday that I wake up next to you, I feel like a little kid experiencing his very first Christmas. Jeden Tag, an dem ich neben dir aufwache, fühle ich mich wie ein kleines Kind, das sein aller erstes Weihnachten erlebt.

Weihnachtsliebeslied

  • Best wishes to you during this holiday season because you have made all my wishes come true. ♥ Die besten Wünsche zu dieser Weihnachtszeit, weil Sie alle meine Wünsche erfüllt haben.
  • If I could ask Santa for just one thing for the rest of my life, it would be you just the way you are right now. Wenn ich den Weihnachtsmann für den Rest meines Lebens nur um eine Sache bitten könnte, wären Sie genau so, wie Sie jetzt sind. Frohe Weihnachten Baby!
  • Thank you for being the sweetest treat any man could want this holiday season. Vielen Dank, dass Sie die süßeste Belohnung sind, die ein Mann zu dieser Weihnachtszeit wünschen kann. Prost!
  • When I think of Christmas, I think of the scent of your perfume, the smile on your face, the sound of your laughter. Wenn ich an Weihnachten denke, denke ich an den Duft Ihres Parfüms, das Lächeln auf Ihrem Gesicht, den Klang Ihres Lachens.
  • Merry Christmas to the only woman for me. Frohe Weihnachten an die einzige Frau für mich. Du bist der Seelenverwandte, den ich mein ganzes Leben gesucht habe.
  • Babe, tell Santa he can skip our house this year. Babe, sage dem Weihnachtsmann, dass er unser Haus dieses Jahr überspringen kann. Du bist das einzige Geschenk, das ich brauche.
  • Feliz Navidad to a woman so hot that you could melt Frosty down to his carrot in top hat in record time. Feliz Navidad für eine Frau, die so heiß ist, dass Sie Frosty in Rekordzeit zu seiner Möhre im Zylinder zerschmelzen könnten.
  • All I want for Christmas is another day to prove myself good enough to have a woman like you in my life. Alles, was ich zu Weihnachten möchte, ist ein weiterer Tag, um mich als gut genug zu beweisen, um eine Frau wie Sie in meinem Leben zu haben.
  • Baby, it is cold outside, but I am warm in here with love for you. Baby, es ist kalt draußen, aber ich bin warm hier mit Liebe zu dir.
  • May you have a fairytale Christmas filled with as much love and laughter as you have brought to my life. ♥ Möchtest du ein märchenhaftes Weihnachten haben, das mit so viel Liebe und Lachen gefüllt ist, wie du in mein Leben gebracht hast.
  • Sweetheart, I want to grow old with you one snowy Christmas at a time. Schatz, ich möchte mit dir ein verschneites Weihnachtsfest zu einer Zeit alt werden. Ich liebe dich.
  • My love for you shines brighter than all the Christmas lights on the tree and will last as long as the legend of Santa Claus. Meine Liebe zu dir scheint heller als alle Weihnachtsbeleuchtung am Baum und wird so lange dauern wie die Legende des Weihnachtsmanns.
  • I can buy you diamonds. Ich kann dir Diamanten kaufen. Ich kann dir Gold kaufen, aber nichts ist wertvoller als Zeit mit dir zu verbringen.
  • Santa said you were looking for someone special this year, and he sent me you. ♥ Der Weihnachtsmann sagte, du hättest dieses Jahr nach jemandem Ausschau gehalten, und er hat mich geschickt. Ich hoffe ich habe dich nicht enttäuscht. Frohe Weihnachten Baby!
  • Dressed in ribbons and tinsel or a burlap sack you are still the best gift under the tree. ♥ Mit Bändern und Lametta oder einem Leinensack gekleidet sind Sie immer noch das beste Geschenk unter dem Baum.
  • Happy holidays to the one woman who makes me feel like a whole man every day of the year. Frohe Feiertage für die eine Frau, bei der ich mich jeden Tag wie ein ganzer Mann fühle.
  • When I kiss you, I hear the silver bells of Christmas playing our love song, sweetheart. Wenn ich dich küsse, höre ich die silbernen Glocken von Weihnachten, die unser Liebeslied spielen, Schatz.
  • It may be Jesus‘ birthday, but I am the one who received the best gift. Es mag Jesus Geburtstag sein, aber ich bin derjenige, der das beste Geschenk erhalten hat. Ich habe dich.
  • You are the Christmas cheer in my cup, the sweet candies in my stocking, and the reason for the season of love. Du bist der Weihnachtsjubel in meiner Tasse, die süßen Bonbons in meinem Strumpf und der Grund für die Jahreszeit der Liebe.
  • Sharing a Merry Christmas with you is the one surefire way that I will have a Happy New Year. Frohe Weihnachten mit Ihnen zu teilen, ist die einzige todsichere Art und Weise, dass ich ein frohes neues Jahr haben werde.
  • The Christmas stars in the sky pale in comparison to the all the love I have for you. Die Weihnachtssterne am Himmel sind blass im Vergleich zu all der Liebe, die ich für dich habe.
  • My dear, may this season be the best one ever because we are together and in love. Meine Liebe, möge diese Saison die beste sein, die wir je hatten, weil wir zusammen sind und verliebt sind.
  • To my dearest, you are the angel who makes everything worthwhile. Mein Liebster, du bist der Engel, der alles wert macht. Möge Ihnen die Saison all das Glück bringen, das Sie verdienen.
  • When Santa comes down the chimney tonight, I’ll be waiting to shake his hand and thank him for bring me you. Wenn der Weihnachtsmann heute Abend den Kamin herunterkommt, werde ich darauf warten, seine Hand zu schütteln und ihm dafür zu danken, dass er mich gebracht hat.